Ukrainian (UA)Russian (CIS)English (United Kingdom)
Люди
Двух сердец одно решенье... 15.05.2012
There are no translations available.

 

 

Замечательный семейный праздник «Родинні ювілеї» в рамках 80-летия со дня создания Донецкой области прошел в клубе поселка Грузско-Зорянка при поддержке частного предпринимателя Валентины Уваровой.

У семейного очага, зажженного Богиней Герой и горевшего на протяжении всего торжества, уютно было и героям, и гостям.

Самые бурные аплодисменты сорвали Екатерина и Виктор Макотченко, прожившие вместе 50 счастливых лет. В подарок им досталась золотая корова (копилка), призванная обеспечить счастливое будущее.

Так же тепло и искренне приветствовали поселковцы Ольгу и Андрея Дугушевых, отмечающих серебряную свадьбу. И разнос им в подарок достался из драгоценного металла.

15 лет вместе по жизни - Наталья и Игорь Тараненко Им, отмечающим хрустальную свадьбу, и подарок был приготовлен соответствующий.

10 лет рядом - супруги Светлана и Александр Комаровы. На розовую свадьбу им от поселковцев - знатный букет шикарных цветов. А Анна и Евгений Василечко, которые поженились год назад, в подарок к ситцевой свадьбе получили "из того же материала"...

Конечно, на празднике было много юмористических "призов", подготовленных под руководством директора ДК Елены Юдиной, а также музыкальных. В числе героев праздника несомненно были ансамбль народной песни "Криниця", вокальный дуэт "Родник", танцевальная группа "Идиллия", детский вокальный ансамбль "Струмочок", дуэт баянистов (Иван Василенко и Виталий Бельский). Им поселковцы аплодировали так же искренне, как семейным парам.

Сергей Азовченко

 
Дорогие ветераны Великой Отечественной войны, труженики тыла! Уважаемые макеевчане! 08.05.2012
There are no translations available.


От всей души поздравляю вас с великим праздником - Днем Победы! Проходят десятилетия, но День Победы неизменно встает на нашей земле майским утром в ореоле величия, героизма и всенародного поклонения бессмертному подвигу тысяч наших земляков, ушедших на фронт, ковавших Победу в тылу.

Дорогие ветераны! Вы отвоевали мир и независимость, восстановили из разрухи страну. Вы победили, и в сердцах послевоенных поколений ваш подвиг будет жить вечно. Мы помним, кому обязаны мирной жизнью, настоящим и будущим своей страны и всегда будем гордиться поколением, защитившим и возродившим нашу страну.

От всего сердца желаю вам, дорогие освободители, всем макеевчанам в этот праздничный и светлый день крепкого здоровья и активного долголетия, добра и счастья, стабильности и благополучия и, главное, мирного неба. Пусть никогда не покидают Вас жизненная стойкость и присутствие духа!

С праздником! С Днем Победы!

 

Александр Мальцев, Макеевский городской голова.

 
Дорогие друзья! 08.05.2012
There are no translations available.


Каждый год праздник Великой Победы 9 Мая мы встречаем с замиранием сердца. Ветераны – с большой радостью и горечью от разрывающих душу воспоминаний. Поколения, которые выросли уже в мирной стране, - с большой благодарностью за жизнь без войны и осознанием безмерности героизма нашего народа в годы Великой Отечественной.

Мы не устанем благодарить вас, дорогие ветераны, за ваш подвиг! За солнце без дыма войны, за мирное небо, за смех наших детей – низкий вам поклон. Примите сердечные пожелания крепкого здоровья и долгих лет жизни. А мы, ваши внуки и правнуки, сделаем все, чтобы сохранить священную память о той войне и донести ее до будущих поколений.

С праздником Великой Победы!

Валерий Омельченко,

председатель МГОО "Гражданская инициатива". 
 
Дорогие ветераны! 08.05.2012
There are no translations available.


Искренне поздравляю Вас с Днем Великой Победы в одной из самых кровопролитных войн в истории человечества!

В этот день мы склоняем головы перед каждым человеком, кто пронес через тяжелое время войны любовь к Родине, встав на ее защиту. Святая память о Великой Отечественной войне остается с нами как высокий образец мужества, силы духа, самопожертвования, тяжелого труда, а вместе с тем вечной скорби за теми, кто отдал жизнь за свободу Отчизны.

Ваши знания и опыт, отношение к ратному и гражданскому долгу - непочатый источник патриотизма, высокий образец для многих поколений Мы должны быть достойными этого высокого подвига, своими помыслами, стремлениями и добрыми делами укреплять драгоценный мир на украинской земле.

От всего сердца желаю вам крепкого здоровья, счастья, долголетия! Пусть в каждом доме будут мир, благополучие и согласие.

Виталий Борт, народный депутат Украины

 
 
Дорогие ветераны Великой Отечественной войны и труженики тыла! 08.05.2012
There are no translations available.


Примите самые сердечные поздравления с праздником Великой Победы! 9 Мая - это самый светлый и дорогой день для нашего Отечества. Мы никогда не забудем, какой ценой досталась вам победа. Ваши мужество, сила духа и самоотверженность стали примером беззаветного служения Родине, символом несгибаемого духа народа-победителя. Низкий поклон вам за ратный и мирный труд, жизненную мудрость и активную гражданскую позицию.

Дорогие ветераны! Мы склоняем голову перед вами - теми, кто ковал долгожданную, одну на всех Победу. Мы чтим память ваших товарищей, не доживших до сегодняшнего дня. Их подвиг всегда будет достоин восхищения и гордости нашего народа.

Низкий поклон фронтовикам и труженикам тыла! Пусть мир и благополучие всегда будут в ваших домах.

Желаю вам и вашим близким крепкого здоровья, счастья и удачи.

С уважением Александр Дарда,

народный депутат Украины

 
 
Когда человек заслуживает народной памяти 27.04.2012
There are no translations available.


Вчера, когда этот номер "ВМ" практически отправлялся в печать, 22-я сессия городского совета VI созыва по ходотайству макеевчан приняла решение о присвоении имени Василия Георгиевича Джарты парку культуры и отдыха в Центрально-Городском районе (Пионерский) и городскому Дворцу детского и юношеского творчества.

Таким образом будет увековечена память о человеке, который, как подчеркнули на сессии Александр Мальцев и депутат горсовета Юрий Церетели, за последние 20 лет сделал для громады Макеевки столько, сколько не делал никто. Заметим, что и теперь для блага горожан указанный парк будет упорядочен на средства семьи Джарты. 
 
Диалог начистоту Юрий Церетели: «Лучший способ раскритиковать другого - сделать работу лучше, чем он» 27.04.2012
There are no translations available.


 

Вы замечали, насколько заряжены ионами критики?Невольно вспоминаешь настырное изречение: "Даже когда меня разобъет паралич, я все равно буду критиковать чужую походку". но если последовать этой линии - не превратимся ли все в "хромых уток"?

"С кем бы обсудить этот вопрос?" - задумались мы в редакции, сразу же отметая политиков в качестве собеседников. Ибо о реальной жизни лучше говорить с человеком практического труда, причем осознавшего, что, надеясь на государство и власть, надо самому не плошать - строим-то капитализм, где держава -  совсем не нянька.

Итак, сегодня наш диалог с Юрием Джакоевичем Церетели, у которого свой взгляд на происходящее, на роль рядового человека в нынешней жизни. А еще - свое видение грузинской действительности, к которой у украинца - неподдельный интерес.
More...
 
Лидия Левченко: "Больше всего я боялась потерять рассудок" 10.04.2012
There are no translations available.


... Страстная и неистовая мечта Лиды Левченко - стать певицей - осталась несбывшейся, потому что в ее жизнь ворвалась страшная действительность и забрала все здоровье и надежды. Этой действительностью стала война, которая на целых четыре года "отправила" девушку из Макеевки в фашистский лагерь смерти Освенцим, где орудием тотального истребления людей (несколько тысяч в сутки) были: расстрелы, повешенье, жестокие побои, одиночные заключения, лишение пищи, непосильная принудительная работа, различные медицинские опыты - замораживание людей, закапывание и сжиганием в ямах живьем, травля собаками, заражение тифом и дизентерией, чесоткой. И, наконец - душегубки, газовые камеры и крематории. 
More...
 
Галина Соколова. Не просто жить, а жизнь славить 06.04.2012
There are no translations available.


О таких людях, как Галина Соколова, в советское время пели: «...А вместо сердца — пламенный мотор». Может быть и не мотор, конечно, но то, что председатель городской общественной организации Союз женщин Макеевки - человек увлеченный, задорный и заводной ни для кого не секрет.

«Жить интересно», — такой не по-детски серьезный вывод сделало последнее чадо в многодетной семье, беспокойная и вертлявая Галочка, как только научилась говорить. С тех пор и поныне кареглазая Галина взирает на мир влюбленно-удивленно...

 
More...
 
В сплаве династий рождается слава 29.03.2012
There are no translations available.


 

Макеевчане еще не забыли прошлогоднее совместное мероприятие городской общественной организации «Союз женщин Макеевки» и отдела по делам семьи и молодежи горсовета, когда на сцене ДДЮТ в серьезных и шутливых соревнованиях состязались молодые и со стажем макеевские семьи. И вот новый проект креативных инициаторов, который под прежним девизом «Все начинается с любви» 28 марта красочно и торжествующе прошествовал на подмостках ДК ПАО «ЯКХЗ» - чествование трудовых династий города.

Все начинается с любви к семье и к городу, в котором вырос. С таким утверждением трудно не согласиться. И его в приветственных словах подтверждали все: почетные гости праздника заместитель городского головы Татьяна Репунова, председатель городской общественной организации «Граждан-ская инициатива» Валерий Омельченко, председатель Союза женщин Макеевки Галина Соколова.

 
More...
 
Он пригласил на вальс любви звезду Востока 23.03.2012
There are no translations available.


"Мы жили по соседству, встречались просто так, любовь проснулась в сердце, я сам не знаю как" - в песне Фрадкина и Долматовского, популярной некогда, поется словно о них. Тоже жили считай что рядом, учились в одной школе, ходили по одним и тем же переулкам, а любовь нагрянула так нечаянно! И вот завтра у макеевчан Эстеллы Степановны и Анатолия Павловича Черновол, чьи жизненные линии свел в одну Ясиновский коксохимзавод, а связаны они с ним и поныне, - золотая свадьба.

Кстати, имя Эстелла в переводе с греческого - звезда Востока. А Анатолий - смотрящий на Восток. Он сердцем высмотрел свою звезду, и уже 50 лет они - рука в руке. Соседи удивляются - все время вместе как молодожены. На работе, на отдыхе, на даче, в гостях, на рынок идут, на кухне готовят. И на свадьбе золотой - рядышком, конечно. Им не прискучило за полвека. Вот что значит любовь!

 
More...
 
«StartPrev123NextEnd»

Page 1 of 3

Поиск по сайту

Голосование

Как вы оцениваете нашу газету?
Results

Соцопрос

За что вы любите Макеевку?
All opinions